Information injection-pump assembly
BOSCH
9 400 616 821
9400616821
ZEXEL
106671-4656
1066714656
NIIGATA-URAWA
75L47010G
75l47010g

Rating:
Service parts 106671-4656 INJECTION-PUMP ASSEMBLY:
1.
_
7.
COUPLING PLATE
8.
_
9.
_
11.
Nozzle and Holder
12.
Open Pre:MPa(Kqf/cm2)
31.4{320}
15.
NOZZLE SET
Include in #1:
106671-4656
as INJECTION-PUMP ASSEMBLY
Cross reference number
Zexel num
Bosch num
Firm num
Name
106671-4656
9 400 616 821
75L47010G NIIGATA-URAWA
INJECTION-PUMP ASSEMBLY
DMF13HZ K 14CA INJECTION PUMP ASSY PE6P,6PD PE
DMF13HZ K 14CA INJECTION PUMP ASSY PE6P,6PD PE
Information:
(3) Remove all dirt, rust and foreign material from the surfaces on transmission input flange (3), shaft assembly (4) and spacer group (2). Use a file to remove all burrs or damaged areas on the surfaces. Install shaft assembly (4) on flange (3) with bolts (5) and the nuts. Push the crankshaft to the front of its travel with a pry bar. Loosely install spacer (2). Put a feeler gauge equal to one-half the crankshaft end play (see step 2, page 6 for the dimension) between spacer (2) and coupling (1) at (S). Move the engine to the front or rear as needed to get clearance equal to the feeler gauge thickness. Remove spacer (2). Install 6V2042 Alignment Yoke (6) and 6V2043 Alignment Bar (7) on shaft (4) with two 13.0 mm Ø (.5"Ø) threaded rods and nuts. Install two dial indicators (8) and (9) as shown, one on surface (Y) and one on surface (Z). Use a pry bar to push the crankshaft to the front of its travel. Set the indicators to "0" in this position. (4) Indicator (8), on surface (Y), will show face alignment. Slowly turn shaft (4) by hand; do not use yoke (6) to turn the shaft. Make a record of the indicator readings 90° apart at (A), (B), (C) and (D). Face alignment as shown by the indicator must be as follows: a) A maximum TIR between (A) and (C) of 0.25 mm (.010") is permitted. The reading at (C) must be plus (+). This dimension is needed, because as an application of engine torque is made to the propeller shaft, the transmission will tip forward a small amount and both dimensions will be the same.b) A maximum TIR between (B) and (D) of 0.25 mm (0.010") is permitted but the reading at (B) plus the reading at (D) must be equal to the reading at (C). (5) Indicator (9) on surface (Z) will show bore alignment. Put the indicator on "0" at location (A). Slowly turn shaft (4) and make a record of the indicator readings 90° apart at (A), (B), (C) and (D). Bore alignment as shown by indicator (9) must be as follows: a) The TIR between (A) and (C) must be 0.64 0.25 mm (.025" .010"). IMPORTANT: Because the centerline of the crankshaft must be below the centerline of the coupling shaft, the indicator reading at (C) must be plus (+) when the reading at (A) is 0.00 mm (.000") and indicator (9) is installed as shown.b) The TIR between (B) and (D) can be a maximum of 0.13 (.005"). The reading at (B) plus (D) must equal the reading at (C).(6) Move the engine as necessary to get the alignment dimensions given. (7) Loosely connect shaft (4) to coupling (1) with two bolts (18). Do not install the spacer between the shaft and the coupling at this time. Rotate the engine and transmission input shaft together and take the dial indicator readings
Have questions with 106671-4656?
Group cross 106671-4656 ZEXEL
Niigata-Urawa
Niigata-Urawa
106671-4656
9 400 616 821
75L47010G
INJECTION-PUMP ASSEMBLY
DMF13HZ
DMF13HZ